今天是:
学院主页 | 设为首页 | 加入收藏
团委
 首页 | 组织机构 | 文件汇编 | 思想引领 | 基层团建 | 校园文化 | 荣誉表彰 | 常用下载 
公告通知
更多>>
· 为中国式现代化挺膺担当!三秦学子...
· 西安翻译学院2023年度第十八届十佳...
· 西安翻译学院第一届“西译好青年”...
· 西安翻译学院2024年“挑战杯”大学...
· 关于组织开展西安翻译学院2024年生...
· 关于举办陕西省生态文化创作大赛的通知
· 关于举办西安翻译学院首届志愿服务...
校园文化
首页>>校园文化>>正文
异语悠悠,声声入心‖ 第18届“语间桥、形之声、译中人”外文歌曲合唱大赛决赛圆满结束
2024-05-10 22:28 图片| 罗永宁 张浩楠 文字| 付永玲 邱伟哲 排版| 李文嫣  校团委宣传部

春未尽,夏初临,谱一曲音符舞翩翩,掬一撵东风醉流年。5月9日,由共青团西安翻译学院委员会主办,亚欧语言文化学院承办的第18届“语间桥、形之声、译中人”外文歌曲合唱大赛决赛在一号综合楼演播大厅拉开帷幕。

担任本次大赛的评委有:日语教研室老师杨嘉琛,朝鲜语教研室副教授邹俊秀,西班牙语教研室老师赵蓓,德语教研室副教授董琦,法语教研室老师杨曼,俄语教研室老师杨思琪,亚欧语言文化学院辅导员老师孙金娟。亚欧语言文化学院党委书记、副院长宇文永康,学工办主任尹娜,团总支书记陈福礼,以及各辅导员老师们应邀观看比赛。

未来へ(日语)

未来

这首歌讲述了对母亲的眷恋,他们的声音就像春日里的清泉,清澈又富有穿透力,让观众们回忆起和妈妈相处的温馨时光,那些甜蜜的拥抱、温暖的微笑以及无微不至的关怀,都随着歌声在心头荡漾。

Je m'appelle Hélène(法语)

我叫伊莲娜

他们将这首情绪小调化为一段温暖的叙事诗,就像在城市顶楼的后花园喝下午茶,不知不觉间,心已经被淡淡的幸福和安宁占满。

썸➕Mr.chu(朝鲜语)

Some➕Chu先生

小众的朝鲜语歌曲,融入朝鲜风情,让台下的观众们感受到音乐是生活中的一股清泉,是陶冶性情的熔炉。音乐无国界,尽管彼此间言语不通,但歌曲传达出的情感会毫无障碍地到达心灵深处。

Ветер поднимается(俄语)

起风了

俄语与流行音乐的碰撞,演唱者们的声音中透露出青春的朝气和无畏的精神,生动演绎出初闯世间的少年意气风发,同时也表达了他们对未来的无限憧憬和追求。

Sofía(西班牙语)

索菲亚

《索菲亚》节奏轻快明亮,听来心情舒畅,他们以流利的西班牙语和充满激情的演唱,将这首歌曲中的热情与活力展现得淋漓尽致,让台下的观众沉浸其中。

ode to joy(德语)

欢乐颂

耳熟能详的变奏曲,充满了庄严的色彩,气势辉煌。演唱者们的演唱让现场观众在其中找到慰藉,释放情感、重获力量,用最直接的方式触动我们内心最柔软的部分。

たぶん(日语)

大概

他们口中唱着动听的日语歌,将歌曲中细腻的情感和深情的歌词完美呈现。观众们被这首歌曲所打动,纷纷沉浸在音乐的海洋中。音乐是人类的共有避难所,所有的情绪都能找到各自的归属。

任英然《玫瑰人生》

(法语)

她演唱的这首歌,如同夏日的微风,轻轻拂过耳畔,带走烦恼,留下的只是纯净与温暖,为这场比赛画下了一个完美的句号。

亚欧语言文化学院党委书记、

副院长宇文永康总结讲话

首先,他对本次活动的举办表示了高度赞扬,并对支持和参与本次活动的老师、同学表示了衷心的感谢;其次,他指出本次活动意义非凡,不仅促进了班级内部的团结,同时有助于我们透过歌曲去感受各国的文化,而且通过活动可以加深我们对语言的了解,对我们的未来就业打下坚实基础。最后,他对亚欧语言文化学院的同学们表达了自己真诚的祝福,希望同学们在未来的学习生活中越来越好,不负韶华。

颁奖

最佳创意奖

230210501班

优秀奖

230210302班、230210602班

230210102班、230210202班

三等奖

230210101班

二等奖

230210401班

一等奖

230210501班

多国文化交织,共谱青春乐章。无论哪个国家、哪个民族,音乐都是他们心灵深处的呐喊,使我们得到情感上的共鸣与前行的力量。通过参与比赛,同学们不仅提高了自己的音乐素养和外语水平,更拓宽了视野,增进了对不同文化的理解和尊重。这种跨文化的交流和学习,对于培养西译学子的国际视野和全球意识具有重要意义。第18届“语间桥、形之声、译中人”外文歌曲合唱大赛决赛圆满结束!

微信公众号:

https://mp.weixin.qq.com/s/YgBaNCZ92FO7NobGPd4z0g 


关闭窗口

   Copyright @ 西安翻译学院信息管理中心